[今日の英語] unexplained discrepancy, whether or,を使う

医薬品の製造や品質管理に関する監査者からのコメント。

There is a failure to throughly review any unexplained discrepancy whether or not the batch has been already distributed.

翻訳アプリ:

バッチがすでに配布されているかどうか、原因不明の不一致を完全に確認できません。

DeepL:

すでに分配されたバッチであろうとなかろうと、説明のつかない不一致を徹底的に検証することを怠っている。

there is : 存在している

failure : 失敗

→ 失敗が存在している

throughly : 徹底的に

review : 評価する

→ 徹底的に評価することを失敗している

unexplained : 未解明

discrepancy : 不一致

→ 未解明の不一致について徹底的に解明することを失敗している。

whether of : wether A or BのAが省略されている。略号になっていると考える。→ 「Bであろうとなかろうと」と訳せる。

the batch has been already distributed : バッチ(製品)がすでに分配(出荷などの意味)されている。

フル翻訳すると→ バッチがすでに出荷されていようがいまいが、未解明の不一致について徹底的に評価を行うことを怠っている。