今日の英語 – it could be costly コストがかかる可能性がある – will, can, shall, may もまとめて – ID20628 [2020/12/29]
スポンサーリンク
by Google Ads ID23293 by Google Ads ID24747 by Google Ads ID:11145
スポンサーリンク
could; 可能性がある
スポンサーリンク
究極の英語リスニングVol.1 SVL1000語レベルで1万語 (アルク) by Amazon - ID 20637 キクタン【中学英単語】高校入試レベル【旧版】例文+チャンツ音声(アルク/オーディオブック版) by Amazon - ID20639 基本の78パターンで 英会話フレーズ800 by Amazon - ID20640 ネイティブがよく使う! 英会話 瞬間返しフレーズ100 Audible Studios by Amazon - ID20643 留学しないで「英語の頭」をつくる方法 KADOKAWA by Amazon - ID20645 キクタン ビジネス【Basic】例文音声 (アルク/ビジネス英語/オーディオブック版) ALC by Amazon - ID20645
「could」は「can」より控え目な表現になります。「will, can, shall, may」がそれぞれが「過去形」になると「would, could, should, might」、それぞれの持つ意味はそのままに、「控え目な表現, 他人に対して話す時などに使う表現」になるとイメージしておけば良いです。難しい仮定法などは実用的でないです。単純に実用面として、控え目に言いたい時が、過去形を使うシチュエーションです。
I will : します、I would : したいと思います
I can : できます、I could : できると思います
I shall : (willより強いニュアンス)
I may : するかもしれない、I might : するかもしれない、かも。
it could be costly.
コストがかかる可能性がある
could : 同様の助動詞は、過去形になると弱い言い回しの意味となるため、 可能性がある、のような表現になる
The error could be costly.
そのエラーは、コストがかかる可能性がある
「can」が「could」になり控え目な表現となった場合、「可能性がある」となりますが、「may」もかもしれない、可能性があるという意味なので、よく似ています。ただ、canは「できる」であり、mayは「かもしれない」なので、コアイメージは、canの方が、mayより可能性が高いのです。
英語の契約書などに、willやshallを使う場合に参考となります。- LEGAL MALL BIZ –
https://business.best-legal.jp/1436/
スポンサーリンク
編集履歴
2020/07/29 Mr. Harikiri 2020/12/29 「will, can, shall, may」の過去形は、仮定法などと意識せず、控え目な表現になるとイメージする
スポンサーリンク
by Amaozn ID13196 by Amazon ID13339
用語の解説、関連タグ付き投稿の抽出
スポンサーリンク
by Google Ads ID24747 by Google Ads ID23293 by Google Ads ID:11145
スポンサーリンク
by Amazon ID19245 by Amazon ID13211
スポンサーリンク
by Google Ads ID24747 by Google Ads ID:11145 by Google Ads ID23293
スポンサーリンク
by Google Ads ID24747 by Google Ads ID:11145 by Google Ads ID23293
スポンサーリンク