タグ: leave

  • 今日の英語 – ネット会議中に、「お先に失礼します」 – I will leave this call [2020/08/22]

    今日の英語 – ネット会議中に、「お先に失礼します」 – I will leave this call [2020/08/22]

    I will leave this call

    I wil leave this call. Thanks for the discussion and have nice day.

    ありがとうございました.この会議から退席します.良い一日を(儀礼).

    leave : 離れる,出発するの意味が訳した例でした.そのコアあイメージを使うと,「休暇を取っていて会社にいない ; take a leave → 休暇」,「どこかの場所に忘れ物をした; leave/somewhereで表現できる」,「会社を離れる→退職した ; leave the company」,などに使うことも可能です.

    編集履歴

    2022/09/01, Mr. Harikiri

  • 今日の英語 – 「分割して輸送する表現」 – Dispatching 6 bottles of sample to B company leaves 10 bottles remaining in storage at A company

    今日の英語 – 「分割して輸送する表現」 – Dispatching 6 bottles of sample to B company leaves 10 bottles remaining in storage at A company

    分割輸送

    海外のCMOとやり取りしているときに,色々と参考になる表現があります.今日の例文は,「輸送」に関してです.

    Dispatching 6 bottles of sample to B company leaves 10 bottles remaining in storage at A company

    サンプルの6ボトルをB社に発送すると,10ボトルがA車の倉庫に残ります。

    文の構成は,以下のようになっています.「輸送 : dispatch」することで,「10本が倉庫を離れ : leave」,「6本が残る : remain」

    編集履歴

    2022/05/17 Mr. Harikiri

  • 今日の英語 – 休暇をとってます – I am now on an annual leave until ~

    今日の英語 – 休暇をとってます – I am now on an annual leave until ~

    休暇をとっているというフレーズ

    休暇に「leave」を使う


    I am currently on an annual vacation through Friday January 3, 2020.

    I am now on an annual leave until Friday 3rd January 2020.

    I am out on annual leave and will be back in the office on Thursday 7th December.

    I am on annual leave on Monday 8th June returning on Thursday 9th JUNE20.

    Leave (動詞で、去る)、イメージは同じで(去る→いない)、名詞(いない→休暇)として使われており、annual leave on Monday となっている。

    annual leave : 年次休暇

    There will be not a time in responding to e-mails.
    メールに対する返信する時間は無いと思います。

    I took a leave for 2 weeks.

    2週間の休暇を取りました.

    編集履歴

    2020/04/08, Mr. Harikiri