カテゴリー: english

  • 今日の英語 – 話があるから来てね – We need to talk come see me at the main house in a week’s time [2021/09/13]

    今日の英語 – 話があるから来てね – We need to talk come see me at the main house in a week’s time [2021/09/13]

    We need to talk come see me at the main house in a week’s time.

    we need to talk
    訳 : to talk は動詞の名詞的用法、we need の目的格、話がある
    come see me at the main house
    会いにきてね。we need to talkに続いて、連続する「目的格」になっているように見える。会いに来ることも、話をすることも、「we」にとっては、いずれも必要なこと。ネイティブは、このように繋げていくのだと感覚的に理解はできる。

    in a week’s time
    1週間以内に。

    We need to talk come see me at the main house in a week’s time.
    話があるので屋敷に一週間以内に来てください。

    この文章は、アニメ「死神坊ちゃんと黒メイド」エピソード11で、坊っちゃんが母から初めてもらった手紙の内容でした。main houseを屋敷と訳したのは、坊ちゃんが別の館に住んでいるので、主たる屋敷を単に「屋敷」と訳したものです。

    編集履歴

    2021/09/13,MR.HARIKIRI
  • 今日の英語 – 問い合わせに対して感謝する – Thank you for your interest [2021/05/09]

    今日の英語 – 問い合わせに対して感謝する – Thank you for your interest [2021/05/09]

    Thank you for your interest

    Thank you for your interest.
    直訳 : 興味をに感謝
    ですが、普通に感謝する言い回しです。
    意味 : 興味を持ってくださいりありがとうございます。

    編集履歴

    2021/05/09 MR.HARIKIRI
  • 今日の英語 – 誕生からの記念日を祝うプロモーション – We’re turning 5 years old! Celebrate our birthday with 60% off WPForms Pro + win free prizes.  [2021/03/25]

    今日の英語 – 誕生からの記念日を祝うプロモーション – We’re turning 5 years old! Celebrate our birthday with 60% off WPForms Pro + win free prizes. [2021/03/25]

    We’re turning 5 years old! Celebrate our birthday with 60% off WPForms Pro + win free prizes.

    原文 :
    We are turning five years old! Celebrate our birthday with 60% off WPForms Pro + win free prizes.

    訳 :
    5歳になりました! WPForms Proの60%オフで誕生日を祝い、無料の賞品を獲得しましょう。
    解説 :
    WordPressのプラグイン; WPFormsのプロモーションの英語なのです。
    (1) be turning : 誕生(起業)からの経過時間を表わす”be turning”が参考になります。
    (2) win free prizes : “win”が獲得を意味すること、prize;賞品は、Price”価格”に関連付けて記憶できます。

    英語は、全世界で最も多くの人々が使っている言語です。なぜか、英語は、意思疎通するためには最も簡単で単純であるからです。コミニュケーションの手段としては、少々の文法のミスがあっても、なんとか伝えることが可能です。そのレベルへの上達は、他の言語よりも早くできるものと、個人的には思っています。

    編集履歴

    2021/03/25, HARIKIRI(MR)
  • 今日の英語 – 現状の見解を表す – so far

    今日の英語 – 現状の見解を表す – so far

    so far

    so far
    「so」は、「そう」と言い表せて、コアイメージから理解すると、後の言葉を肯定する(そうなのですと形容する)イメージであり、farを形容しています。farは、見える範囲の遠くを意味しているので、so farは、見渡せる限り(現状)として、それを肯定するイメージです。so farを副詞として、文脈の中のどこかに配置すれば良いです。

    編集履歴

    2021/03/01 MR.HARIKIRI
  • 今日の英語 – 間に合いますか? – do you make in time? [2021/02/23]

    今日の英語 – 間に合いますか? – do you make in time? [2021/02/23]

    Do you make in time?

    Do you make in time?
    間に合いますか?
    Do you take (hand) over your work duties in time ?
    仕事の引き継ぎは間に合いますか?

    duties : duty ;義務の複数系.
    引き継ぐ : take over, hand over.

    ビジネス関連で、take over bid; 公開買い付け (bidは買い付けを申し込むの意味)でのtake overは、引き継ぎの意味では分かりづらいのだが、どう解釈すべきか、コアイメージを掴みづらい.

    編集履歴

    2021/02/23 Mr.HARIKIRI
  • 今日の英語 – 言いにくいのですが、 – but sorry to say that [per our company ] [2020/11/20]

    今日の英語 – 言いにくいのですが、 – but sorry to say that [per our company ] [2020/11/20]

    but sorry to say that・・・

    But sorry to say that,
    言いにくいのですが、
    But sorry to say that per our company, [・・・].
    会社として言いにくいのですが、[・・・否定的な内容・・・]です。
  • 今日の英語 – around the corner – 曲がっところに(具体的)、間もなく登場(抽象的)  [2021/01/11]

    今日の英語 – around the corner – 曲がっところに(具体的)、間もなく登場(抽象的) [2021/01/11]

    around the corner

    around the corner

    直訳では、「曲がったところに」と訳すことは理解できます。でも、

    「This software application is around the corner」

    は、どう訳すかわかるでしょうか? コアイメージが分かっていれば、「This software application」という名刺が主語に来たときに、直感が働くと、「間もなく登場」と意味を捉えることができるのです。

    around the corner → 間も無く登場

    This software application is around the corner.
    このソフトウエアアプリは、間も無く登場します。

    となります

    編集履歴

    2021/01/11, Mr.Harikiri

  • 今日の英語 – 温泉関連 – 効能 …  [2021/01/07]

    今日の英語 – 温泉関連 – 効能 … [2021/01/07]

    温泉関連の英単語

    General Indications (一般効能)
    neuralgia (神経痛),
    muscle pain (筋肉痛),
    joint pain (関節痛),
    frozen or stiff shoulder (40肩),
    joint stiffness (関節のこわばり),
    motor paralysis (運動麻痺),
    bruises (うちみ),
    sprains (ねんざ),
    hemorrhoid (痔核),
    chronic debilitating diseases (慢性消耗性疾患),
    excessive sensitivity to cold (冷え症),
    recuperation from an illness(病気からの回復),
    recovery from fatigue (疲労回復),
    Health Improvement (体質改善)
    Indication for deferent types of hot spring (温泉別効能)
    cuts (切り傷),
    burns (やけど),
    weak or sickly children (虚弱児童),
    chronic female diseases (慢性婦人病)

  • 今日の英語 – コロナウイルス感染者が1,000人を超えた – over 1,000 new case …  [2020/12/31]

    今日の英語 – コロナウイルス感染者が1,000人を超えた – over 1,000 new case … [2020/12/31]

    over 1,000 new case of the coronavirus

    NHK WORLDから速報(2020/12/30)が以下の通り出ました。

    Tokyo Metropolitan Government sources say over 1,300 new cases of the coronavirus were confirmed Thursday in the Japanese capital. It’s the first time the daily has exceeded 1,000.

    東京都庁筋によると、木曜日に日本の首都でコロナウイルスの新たな症例が1,300件以上確認されたという。 1日たり1,000を超えたのは初めてです。

    ・Tokyo Metropolitan Government sources : 東京都庁筋
    ・say over 1,300 new cases of the coronavirus : コロナウイルスの新たな症例が1,300件以上・・・
    ・were confirmed : が確認された・・・
    ・Thursday in the Japanese capital : 木曜日に日本の首都で。

    ・It’s the first time : それは初めてのことです・・・
    ・the daily : 1日当たり・・・
    ・has exceeded 1,000. : 1,000人を超えたことは。
  • 今日の英語 – 年末のビジネス挨拶(少し砕けてフレンドリーな表現) [2020/12/17]

    今日の英語 – 年末のビジネス挨拶(少し砕けてフレンドリーな表現) [2020/12/17]

    年末のビジネス挨拶

    Dearest your team, we have really enjoyed working with you all over this past year and thank you for all your support to ensure we continuously work as a successful team.

    [敬具]、今年いっぱい一緒に仕事ができたことは、本当に楽しめました。そして、チームの成功のために継続して仕事を保証に支援してくれたことに感謝します。

    The our team wishes you and your families a very happy holiday and a prosperous new year!

    私達は、あなたとその家族が、休暇を楽しめ、成功した新年を望んでいます。

    Best wishes
    [幸福を願う]
    <Company Name>

    編集履歴

    2020/12/17, Mr.Harikiri